تحلیل خطاهای شفاهی زبان آموزان ایرانی
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- author فاطمه رمضانی
- adviser علی اصغر رستمی ابو سعیدی حمید زاهدی
- Number of pages: First 15 pages
- publication year 1388
abstract
چکیده یادگیری زبان همچون فراگیری سایر مطالب همراه با ارتکاب خطاست. زبان آموزان زبان دوم یا خارجه در حین یادگیری زبان جدید مرتکب خطاهای زیادی می شوند. گرچه تحلیل و تجزیه خطاها به منظور تعیین منابع زبانشناسی و روانشناسی آنان موضوع جدیدی نیست اما همواره برای هر فردی که سعی در یادگیری یا تدریس زبان خارجه دارد جذاب می باشد. از طریق تحلیل خطاهایی که زبان آموزان مرتکب میشوند مدرس به درک واضحی از ذات زبان درونی آنان دست می یابد. این مطالعه سعی بر این دارد که خطاهای زبان آموزان ایرانی در مقاطع متوسط (پایین) و پیشرفته که زبان انگلیسی را به عنوان زبان خارجه فرا میگیرند تعیین و تحلیل کند. تحقیق حاضر بر الگوهای خطا در بیان شفاهی و بالاخص بر خطاهای دستوری تاکیید دارد که چارچوب پیشنهادی الیس بر اساس مدل کردر را دنبال می کند. این تحقیق از طریق تحلیل کمی خطاهای بین زبانی از دیدگاه قواعد دستوری و منابع خطاها فراوانی و توزیع خطاهای بین زبانی را بررسی کرده نوع خطاهایی که بر توسعه سیستم بین زبانی در سطوح مختلف مهارت تاثیر فراوان دارند را یافته و میزان تاثیر زبان مادری بر سیستم بین زبانی را نشان میدهد. نتایج تحقیق نشان میدهد که زبان آموزان در هر مقطعی یک سیستم بین زبانی را دارا میباشند و از استراتژی های مختلف یادگیری نیز استفاده می کنند. زبان آموزان بیشتر به این دلیل مرتکب خطا می شوند که سطح مهارت زبانی آنان در حدی نیست که بتوانند زبان مقصد را به درستی به کار برند. هنگامی که زبان آموزان سعی بر تکلم به زبان مقصد دارند الگوهای اصلی زبان اول با الگوهای زبان مقصد تداخل پیدا می کند. یافته های تحقیق نشان می دهد که مراحل ابتدایی یادگیری زبان خارجه تا حد زیادی تحت تاثیر زبان اول می باشد. زبان آموزان در مقاطع ابتدایی سعی بر این دارند که زبانی ساده را برای بیان مقاصد خود استفاده کرده و از طریق محک زدن فرضیه ها به دستور زبان مقصد نزدیکتر شوند. با در نظر گرفتن مراحل پیشروی سیستم بین زبانی نتیجه گیری می شود که زبان آموزان مقاطع متوسط (پایین) در مرحله پیدایش و زبان آموزان مقطع پیشرفته مابین مراحل سیستماتیک و ثبات می باشند. نتایج تحقیق نشان می دهد که زبان آموزان و مدرسان ایرانی آگاهی لازم را در زمینه خطاها ندارند. در بیشتر موارد بین زبان آموزان و مدرسان تفاهمی در مورد انواع خطاها وجود ندارد
similar resources
تحلیل خطاهای زبان آموزان ایرانی دراستفاده از جملات مجهول زبان ژاپنی
یکی از عناصری که روند یادگیری زبانهای خارجی یا زبان دوم را با اختلال مواجه می کند، خطاهای زبانی است؛ البته بروز خطا در فرایند یادگیری مسأله ای عادی و قابل پیش بینی است. ولی آنچه در این رابطه از اهمیت برخوردار است، آگاهی نسبت به این خطاها و یافتن راهکارهایی برای رفع آنهاست. تجزیه و تحلیل خطا به منظور یافتن علل بروز آنها از اصول اولیه تدریس و آموزش زبانهای خارجی محسوب می شود. یکی از مواردی که در ...
full textتحلیل خطاهای نوشتاری زبان آموزان ایرانی
به نظر می رسد در روشهای جدید یادگیری زبان، زبان نوشتاری نیز به عنوان یکی از راههای برقراری ارتباط، جایگاه خود را به دست آورده است و هم اکنون از اهمیت ویژه ای برخوردار است. همان طور که میدانیم با گذشت زمان، روشهای یادگیری زبان، با توجه به اهداف آنها دچار تحولاتی شده است و با این تغییر اهداف، روشها و معیارهای سنجش یادگیری نیز تغییر یافته است. این روزها ملاک یادگیری فقط با جنبه های زبانی سنجیده ن...
15 صفحه اولتحلیل اسنادی زبان آموزان دبیرستان: مورد زبان آموزان ایرانی
هدف از انجام این مطالعه پیداکردن عواملیست که زبان آموزان دبیرستانی موفقیتهاوشکستهای خودرابه آن نسبت می دهند. بدین منظور، 708 دانش آموزان دبیرستانی ازاقشار مختلف اجتماعی-اقتصادی وجنسیت مختلف انتخاب شدند. شرکت کنندگان به پرسشنامه اسنادی پاسخ دادند. پرسشنامه شامل چهاربخش است: احساسات ،تصویرازخود، انگیزه درونی،وسیاست زبان.آزمون ANOVA و Post-hoc به منظورتجزیه وتحلیل داده ها استفاده شد.نتایج حاصل ازت...
full textتحلیل خطاهای دستوری فارسی آموزان لک زبان
جستار حاضر به ارزیابی خطاهای دستوری لک زبانان در کاربرد زبان فارسی پرداخته است. در پژوهش پیش رو، ابتدا تنوع خطاها و حوزه های رخداد آن ها بر مبنای طبقه بندی کوردر (1975) به دست آمد. آن گاه دو فرضیة« قوی» و «معتدله» در تحلیل داده ها ملاک عمل قرار گرفت. یافته های پژوهش بر غالب بودن نقش فرضیة معتدله در یادگیری زبان دوم صحه گذاشت. این پژوهش هرچند حاکی از تأثیرپذیری نسبی زبان آموزان از انتقال بین زبا...
full textتأثیر تولید شفاهی بر صحت دستوری و روانی گفتار کارمدار زبان آموزان ایرانی
یکی از مسائل مهم برای بسیاری از معلمان زبان انگلیسی یافتن راهی برای یاری رساندن به زباناموزان در تولید گفتار صحیح و روان است. بنا بر نتایج حاصل از تحقیقات انجام شده در حوزه آموزش زبان دوم تمرین شفاهی تأثیر بسزایی در تولید گفتار صحیح و روان دارد. به اعتقاد متخصصین، تولید جملات انگلیسی به زبانآموزان امکان میدهد تا شناخت عمیقتری نسبت به ساختار جملات این زبان پیدا کنند و این شناخت موجب تسهیل آم...
full textنوعشناسی خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه
نظر به اهمیت املای صحیح واژگان در نگارش به زبان فرانسه، این مطالعه به نوعشناسی خطاهای املائی دانشجویان ایرانی زبان فرانسه براساس طبقهبندی و کدهای پیشنهادی «مرکز ملی تحقیق و پژوهش فرانسه - شاخه مطالعات تاریخی و ساختاری املای زبان فرانسه » و تعیین فرکانس انواع خطا پرداخته است. نتیجه حاصله از مطالعه بر روی 85 دانشجوی ایرانی زبان فرانسه در سه دانشگاه شهر تهران نشان داد که خطاهای املائی دانشجویان...
full textMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023